-
1 decoy away
Макаров: завлекать, обманывать, соблазнять -
2 decoy away
• odlákat -
3 decoy
1. [dıʹkɔı,ʹdi:kɔı] n1. 1) пруд, затянутый сеткой (куда заманивают диких уток и т. п.)2) западня, ловушка2. 1) приманка2) охот. манок3) человек, вовлекающий другого в западню, ловушку3. воен.1) макет2) ложная цель2. [dıʹkɔı] v1. приманивать; заманивать в ловушкуto decoy the enemy troops into an ambush - заманить войска противника в засаду /в ловушку/
2. завлекать; соблазнять, обманывать (тж. decoy away, decoy out)to decoy smb. to do smth. - хитростью заставить кого-л. сделать что-л.
to decoy a girl under age - юр. развратить /растлить/ малолетнюю
-
4 decoy
['di:koi](anything intended to lead someone or something into a trap: The policewoman acted as a decoy when the police were trying to catch the murderer.) vaba* * *I [dikɔi]transitive verbmamiti, (z)vabiti, zapeljevatiII [dikɔi]nounvaba, mamilo -
5 decoy
∎ we want you to act as a decoy nous voulons que vous serviez d'appât[dɪ'kɔɪ] (bird → using live bird) attirer à l'appeau ou à la chanterelle; (→ using artificial means) attirer au leurre; (person) appâter, attirer;∎ they decoyed him into leaving his house ils l'ont appâté ou attiré hors de chez lui;∎ the phone call decoyed her away from the office le coup de téléphone était un piège pour la faire sortir du bureau -
6 decoy
̘. ̈n.ˈdi:kɔɪ
1. сущ.
1) а) приманка;
манок (для птиц) Syn: bait, lure б) западня, капкан, ловушка( для животных, редко ≈ для птиц) Syn: trap, snare
2) пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков)
3) воен. макет
2. гл.
1) приманивать, заманивать в ловушку
2) перен. вовлекать, впутывать, завлекать( в какое-л. дело, интриги и т.д.) Syn: lure, entice пруд, затянутый сеткой (куда заманивают диких уток и т. п.) западня, ловушка приманка;
(охота) манок человек, вовлекающий другого в западню, ловушку (военное) макет;
ложная цель приманивать;
заманивать в ловушку - to * ducks into a net приманить уток в сеть - to * the enemy troops into an ambush заманить войска противника в засаду /в ловушку/ завлекать;
соблазнять, обманывать (тж. * away, * out) - to * smb. to do smth. хитростью заставить кого-л. сделать что-л. - to * a girl under age (юридическое) развратить /растлить/ малолетнюю decoy завлекать ~ западня, ловушка ~ западня ~ воен. макет ~ приманивать, заманивать в ловушку ~ приманивать ~ приманка;
манок ~ приманка ~ пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков) -
7 завлекать
1) General subject: allure, bait, carry away, decoy, entice, inveigle, involve, lead on, lead somebody up the garden, lead somebody up the path, lure, mash, set one's cap at (кого-либо), sirenize (чарами), tempt, tweedle (музыкой, лестью), vamp (мужчину, особ. с корыстной целью), wile, set cap at (кого-л.)2) Colloquial: train3) Dialect: toll4) American: set one's cap for (кого-либо)5) Jargon: stool6) Makarov: decoy away, decoy out -
8 соблазнять
1) General subject: allure, beguile, betray, court, court (into, to, from), dangle, debauch (женщину), decoy, inveigle, lead on, lure, proselytize, seduce, tempt (one is tempted to ask the question - невольно напрашивается вопрос), throw temptation in way (кого-л.), tweedle into (кого-л., на что-л.), vamp (мужчину, особ. с корыстной целью), coax away, make mouth water (smb's), tantalize2) Bookish: proselyte3) Australian slang: race (smb.) off5) Jargon: cook6) Makarov: court from, court into, court to, decoy away, decoy out, entice7) Taboo: angle somebody on (кого-л.), crack onto somebody (кого-л.), george somebody (кого-л.), (with somebody) go to town, mack on, make, mash somebody (кого-л.), prong, (о женщине) vamp somebody (кого-л.) -
9 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
10 robar
v.1 to steal (object).me han robado la moto my motorbike's been stolenrobar a alguien to rob somebodyrobar el corazón a alguien to steal somebody's heartla contabilidad me roba mucho tiempo doing the accounts takes up a lot of my timeEllos roban dinero They steal money.Ellos roban de noche They purloin at night.2 to draw.3 to rob (cobrar caro).en esa tienda te roban the prices in that shop are daylight robberyEllos roban pan They rob bread.4 to steal from, to rob, to burglarize, to burgle.María le roba a su vecina Mary steals from her neighbor.Ellos roban casas They burglarize homes.5 to rob of.* * *2 (raptar) to kidnap3 (en naipes) to draw4 figurado (cobrar muy caro) to rip off5 figurado (corazón, alma) to steal* * *verb1) to rob, steal2) abduct* * *1. VT1) [+ objeto, dinero] to steal; [+ banco] to rob¡nos han robado! — we've been robbed!
tuve que robarle horas al sueño para acabar el trabajo — I had to work into the night to finish the job
robarle el corazón a algn — liter to steal sb's heart
2) [+ atención] to steal, capture; [+ paciencia] to exhaust; [+ tranquilidad] to destroy, take away; [+ vida] to take, steal3) (=estafar) to cheat, roben ese negocio te han robado — you've been cheated o robbed in that deal
4) [+ naipes] to take, drawroba una carta de la baraja — take o draw a card from the deck
5) frm [río, corriente] to carry away6) †† (=raptar) to kidnap, abduct2. VI1) (=sisar) to stealno robarás — (Biblia) thou shalt not steal
2) (Naipes) to take a card, draw a card* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/bolso> to steal; < banco> to rob2) ( estafar) to cheat, rip off (colloq)¿$300? te robaron! — $300? you were conned! (colloq)
3) (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)2.robar vi to stealrobaron en la casa de al lado — the house next door was burglarized (AmE) o (BrE) was burgled
* * *= steal, rob, raid, thieve, steal off, pilfer, filch, break into, break in, mug, plunder, rifle, snatch, nick, hold up.Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.Ex. This article contrasts a range of principles with the widely prevailing system of polygraphic marking which requires much manual, specialised work and which robs the resulting text of good visual presentation = Este artículo contrasta una serie de principios con el sistema prevalente de marcas poligráficas que necesita mucho trabajo manual y especializado que roba al texto resultante una buena presentación visual.Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex. But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex. I have nothing against Aussies but I do have something against parasites who steal off someone else's ideas.Ex. In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex. Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex. A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex. The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.Ex. English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.Ex. The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.----* robar en una tienda = shoplift.* robar ganado = rustle + cattle.* robar la credibilidad = destroy + credence.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/bolso> to steal; < banco> to rob2) ( estafar) to cheat, rip off (colloq)¿$300? te robaron! — $300? you were conned! (colloq)
3) (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)2.robar vi to stealrobaron en la casa de al lado — the house next door was burglarized (AmE) o (BrE) was burgled
* * *= steal, rob, raid, thieve, steal off, pilfer, filch, break into, break in, mug, plunder, rifle, snatch, nick, hold up.Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
Ex: This article contrasts a range of principles with the widely prevailing system of polygraphic marking which requires much manual, specialised work and which robs the resulting text of good visual presentation = Este artículo contrasta una serie de principios con el sistema prevalente de marcas poligráficas que necesita mucho trabajo manual y especializado que roba al texto resultante una buena presentación visual.Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex: But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex: I have nothing against Aussies but I do have something against parasites who steal off someone else's ideas.Ex: In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex: Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex: The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.Ex: English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.Ex: The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.* robar en una tienda = shoplift.* robar ganado = rustle + cattle.* robar la credibilidad = destroy + credence.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* * *robar [A1 ]vtA1 ‹dinero/joya/bolso› to steal; ‹banco› to roble robó dinero a su padre he stole some money from his fatherles robaron todos los ahorros they were robbed of all their savings, all their savings were stolenentraron pero no robaron nada they broke in but didn't steal o take anything¿quién me ha robado la regla? who's taken o stolen o ( colloq) swiped my ruler?me robó el corazón she stole my heartle robó un beso he stole a kiss from herle roba horas al sueño para poder estudiar he does o goes without sleep so that he can studyno te quiero robar más tiempo I don't want to take up any more of your time2 (raptar) ‹niño› to abduct, kidnap¿$300? ¡te robaron! $300? what a rip-off! o you were conned! ( colloq)■ robarvito stealno robarás ( Bib) thou shalt not stealrobaron en la casa de al lado the house next door was broken into o was burglarized ( AmE) o ( BrE) was burgled¡me han robado! I've been robbed!* * *
robar ( conjugate robar) verbo transitivo
1
‹ banco› to rob;
robarle algo a algn to steal sth from sb;
le robaron el bolso she had her bag stolen
2 ( estafar) to cheat, rip off (colloq)
3 (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)
verbo intransitivo
to steal;
¡me han robado! I've been robbed!
robar verbo transitivo
1 (cosas materiales) to steal: robar algo a alguien, to steal sthg from sb
(a una persona, un banco) to rob: me robaron en la calle, I was robbed in the street
(en una casa) to burgle: anoche robaron en casa de mi vecino, my neighbour's house was burgled last night
2 (el tiempo) to take up: debo robarte unos minutos para que me expliques este problema, may I take a few minutes of your time and ask you to explain this problem to me?
le roba horas al estudio para ver la televisión, he spends hours of his study time watching TV
3 (metros de un espacio) to take off
4 Naipes to draw, pick up
To steal se aplica a lo que el ladrón se lleva (dinero, joyas, etc.). To rob se refiere al lugar desde donde se lo lleva (un banco, una casa). To burgle significa entrar en una casa con la intención de robar.
persona acto verbo
ladrón robo robar
thief theft
robber robbery to rob
to steal
burglar burglary to burgle
' robar' also found in these entries:
Spanish:
ladrón
- ladrona
- limpiar
- pillar
- quitar
- robo
- bolsear
- chingar
- chorear
- chorrear
- clavar
- desvalijar
- escamotear
- guindar
- soplar
- volar
English:
accuse
- appropriate
- break in
- break into
- burglar
- burglarize
- burglary
- burgle
- cop
- fall in with
- gunpoint
- have up
- make off
- nick
- pinch
- poach
- rip off
- rob
- robber
- robbery
- rustle
- scavenge
- scoop
- snatch
- steal
- stick up
- stoop
- take
- theft
- thief
- thievishness
- break
- plunder
- rip
- wrong
* * *♦ vt1. [objeto] to steal;[casa] to burgle; [banco] to rob;robar a alguien to rob sb;me han robado la moto my motorbike's been stolen;nos robaron el partido we were robbed;le robó el corazón she stole his heart;Famel que roba a un ladrón, tiene cien años de perdón it's no crime to steal from a thief2. [niño, mujer] to abduct, to kidnap3. [tiempo] to take up;te robaré sólo un minuto I'll only take up a minute of your time;la contabilidad me roba mucho tiempo doing the accounts takes up a lot of my time4. [espacio] to take away;con esta reforma le robamos unos metros al garaje this alteration will take a few square metres away from the garage5. [naipe] to draw6. [cobrar caro] to rob;en esa tienda te roban the prices in that shop are daylight robbery♦ vi1. [sustraer] to steal;han robado en una tienda del centro there's been a robbery in a shop in the town centre2. [tomar un naipe] to draw* * *v/t2 naipe take, pick up* * *robar vt1) : to steal2) : to rob, to burglarize3) secuestrar: to abduct, to kidnap4) : to captivaterobar virobar en : to break into* * *robar vb3. (casa) to burgle -
11 lure
luə
1. noun(attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) tentación, aliciente
2. verb(to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) atraer, tentartr[lʊəSMALLr/SMALL]1 (decoy) señuelo2 figurative use aliciente nombre masculino1 seducir, atraerlure n1) attraction: atractivo m2) enticement: señuelo m, aliciente m3) bait: cebo m artificial (en la pesca)n.• aliciente s.m.• anzuelo s.m.• añagaza s.f.• carnada s.f.• cebo s.m.• engaño s.m.• reclamo s.m.• señuelo s.m.v.• atraer con señuelo v.• entruchar v.• reclamar v.• seducir v.• tentar v.
I lʊr, ljʊə(r), lʊə(r)transitive verb atraer*
II
a) c u ( attraction) atractivo mb) c (enticement, bait) señuelo m, aliciente m[ljʊǝ(r)]1.N (=decoy) señuelo m ; (=bait) cebo m ; (fig) atractivo m, aliciente m, encanto m2.VT [+ person] atraer; [+ animal] atraer (con un señuelo)he was lured away from the company by a more lucrative offer — dejó la empresa atraído por una oferta más lucrativa
* * *
I [lʊr, ljʊə(r), lʊə(r)]transitive verb atraer*
II
a) c u ( attraction) atractivo mb) c (enticement, bait) señuelo m, aliciente m -
12 lure
приманка имя существительное:прикорм (lure, feeding up)соблазнительность (lure, desirability)глагол:приманивать (lure, bait, decoy, gudgeon)искушать (tempt, lure, bait)залучать (entice, decoy, lure) -
13 lure
1. transitive verb2. nounlure away from/out of/into something — von etwas fortlocken/aus etwas [heraus]locken/in etwas (Akk.) [hinein]locken
* * *[luə] 1. noun(attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) der Zauber,der Köder2. verb(to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) locken* * *[lʊəʳ, AM lʊr]I. vt▪ to \lure sb/sth jdn/etw [an]locken [o ködern]to \lure sb/an animal into a trap jdn/ein Tier in eine Falle lockenII. nthe \lure of easy money der Reiz des schnellen Geldesthe \lure of the wild der Ruf der Wildnis* * *[ljʊə(r)]1. n(= bait) Köder m; (= person, for hawk) Lockvogel m; (general) Lockmittel nt; (fig of city, sea etc) Verlockungen pl2. vtanlockento lure sb away from sth — jdn von etw weg- or fortlocken
to lure sb/an animal into a trap — jdn/ein Tier in eine Falle locken
to lure sb/an animal out — jdn/ein Tier herauslocken
* * *A s1. Köder m (to für) (auch fig)2. fig Lockung f, Reiz m3. fig Falle f4. JAGD Federspiel n (bei der Falkenjagd)B v/tlure away fortlocken;lure into locken in (akk)* * *1. transitive verb2. nounlure away from/out of/into something — von etwas fortlocken/aus etwas [heraus]locken/in etwas (Akk.) [hinein]locken
* * *n.ködern v. -
14 lure
I [lʊə(r)]1) (for birds) richiamo m.; (for fish) esca f.2) (attraction) allettamento m., esca f. (of per)II [lʊə(r)]verbo transitivo attirare ( into in)to lure sb. into doing sth. — indurre qcn. a fare qcs. con l'inganno
to lure sb. away from his studies — distogliere o distrarre qcn. dagli studi
* * *[luə] 1. noun(attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) richiamo, lusinga2. verb(to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) richiamare, attrarre* * *[ljʊə(r)]1. n(decoy, bait) richiamo, esca, (fig: charm) attrazione f, lusinga2. vt* * *lure /lʊə(r)/n.6 [u] (leg.) adescamento.(to) lure /lʊə(r)/v. t.2 (fig.) adescare; allettare; attrarre; blandire; lusingare: He was lured on by false hopes, è stato allettato da fallaci speranze● to lure sb. away from st., allettare q. ad abbandonare qc. □ to lure sb. into doing st., convincere (con allettamenti o lusinghe) q. a fare qc.* * *I [lʊə(r)]1) (for birds) richiamo m.; (for fish) esca f.2) (attraction) allettamento m., esca f. (of per)II [lʊə(r)]verbo transitivo attirare ( into in)to lure sb. into doing sth. — indurre qcn. a fare qcs. con l'inganno
to lure sb. away from his studies — distogliere o distrarre qcn. dagli studi
-
15 bait
наживка имя существительное: глагол:приманивать (lure, bait, decoy, gudgeon)травить собаками (bait, dog) -
16 luring
-
17 lure
1. n соблазн; соблазнительность, прелесть, притягательная сила2. n охот. приманка3. n рыб. искусственная приманка4. v привлекать; завлекать, соблазнять, искушать5. v охот. приманивать, вабитьСинонимический ряд:1. allurement (noun) allurement; bait; come-on; decoy; enticement; inducement; inveiglement; seducement; seduction; siren song; snare; temptation; trap2. appeal (noun) allure; appeal; attraction; attractiveness; call; charisma; charm; draw; drawing power; enchantment; fascination; glamour; magnetism; pull; seduction; witchery3. allure (verb) allure; bait; decoy; entice; entrap; inveigle; lead on; tempt; toll; train4. bewitch (verb) bewitch; charm; enchant; seduce5. draw (verb) appeal; attract; draw; fascinate; magnetise; pullАнтонимический ряд:antagonise; damp; deprecate; deter; discourage; disgust; dishearten; dissuade; repel; repulse; revolt; warn -
18 lure
lure [ljʊər]1. nouna. ( = charm) [of sea, travel] attrait mb. ( = decoy) leurre m* * *[lʊə(r)] 1.1) ( attraction) attrait m (of de)2) ( in hunting) leurre m2. -
19 entice
[ɪn'taɪs], [en-]гл.1) соблазнятьIt is wicked to entice a man from his family. — Нехорошо соблазнять мужчину, у которого есть семья.
Syn:2) = entice away переманивать, сманивать, увлекатьNothing will entice the children from television. — Ничто не оторвёт детей от телевизора.
Young boys are easily enticed into a life of crime. — Подростков легко втянуть в преступную жизнь.
Nothing will entice father into breaking the law. — Ничто не заставит отца нарушить закон.
Can I take him to court for enticing my wife away? — Могу я подать на него в суд за то, что он увёл мою жену?
The other firm has enticed away our best secretary. — Другая фирма сманила к себе нашего лучшего секретаря.
Syn: -
20 lokke
1мани́ть, завлека́ть; соблазня́ть* * *beguile, cajole, coax, entice, lure, seduce* * *I. vb:[ lokke sig]( om hår) curl.II. vb( slå huller i) punch.III. vb tempt ( fx the sunshine tempted them (to go) out; can't you tempt him (to come) over? tempt a child to eat up its carrots);(især neds) entice ( fx somebody to do (el. into doing) something; entice her away from her duties),(F neds) lure,(mere neds) seduce ( fx lure (el. seduce) her away from her duties; seduce somebody into doing something);( besnakke) wheedle, coax ( fx somebody into doing something);( i jagt) decoy;[ med præp & adv:][ lokke noget fra en] wheedle something out of somebody;F elicit a smile;[ lokke én i et baghold] ambush somebody;[ lokke én i en fælde] trap somebody, lead somebody into a trap;[ lokke maden i ham] coax him into eating;[ jeg kunne ikke lokke en stavelse ud af ham] I could not get a word (el.sound) out of him;[ lokke hemmeligheden ud af ham] worm the secret out of him;(se også lokkende).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Decoy Country Cottages — (Наван,Ирландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Decoy House, Garl … Каталог отелей
Decoy — For other uses, see Decoy (disambiguation). Carved, wooden duck decoys A decoy is usually a person, device or event meant as a distraction, to conceal what an individual or a group might be looking for. Decoys have been used for centuries most… … Wikipedia
decoy — [[t]di͟ːkɔɪ[/t]] decoys 1) N COUNT If you refer to something or someone as a decoy, you mean that they are intended to attract people s attention and deceive them, for example by leading them into a trap or away from a particular place. Nick… … English dictionary
decoy — To inveigle, entice, tempt, or lure; as, to decoy a person within the jurisdiction of a court so that he may be served with process, or to decoy a fugitive criminal to a place where he may be arrested without extradition papers, or to decoy one… … Black's law dictionary
decoy — To inveigle, entice, tempt, or lure; as, to decoy a person within the jurisdiction of a court so that he may be served with process, or to decoy a fugitive criminal to a place where he may be arrested without extradition papers, or to decoy one… … Black's law dictionary
decoy — I. noun Etymology: probably from Dutch de kooi, literally, the cage Date: 1630 1. a pond into which wildfowl are lured for capture 2. someone or something used to lure or lead another into a trap; especially an artificial bird used to attract… … New Collegiate Dictionary
decoy — An object or action, such as a dummy installation, a flying aircraft, an unmanned aerial vehicle, or a raid, used to attract attention and draw enemy action away from the real target or military operation … Aviation dictionary
Political decoy — A political decoy is a person employed to impersonate a politician, in order to draw attention away from the real person or to take risks on their behalf. This can also apply to military figures, or civilians impersonated for political/espionage… … Wikipedia
A Coy Decoy — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = A Coy Decoy series = Merrie Melodies/Daffy Duck/Porky Pig caption = director = Bob Clampett story artist = Melvin Millar animator = Norman McCabe voice actor = Mel Blanc musician = Carl W. Stalling… … Wikipedia
The Decoy Bride — Directed by Sheree Folkson[1] Produced by Robert Bernstein Douglas Rae[1] Paul Ritchie … Wikipedia
ALE-50 Towed Decoy System — The AN/ALE 50 Towed Decoy System is an anti missile countermeasures decoy system used on multiple U.S. Air Force, Navy, and Marine Corps aircraft, and by certain foreign air forces, too. (Such as Israeli F 16s.) The system is manufactured by… … Wikipedia